|
Kultúra
A Kultúra keretprogram tapasztalatai
09 March 2011
There are no translations available. A Kultúra program különleges szerepet játszik a határokon átnyúló együttműködés ösztönzésében, az egymástól való tanulás és az ágazat szakmai színvonalának emelésében, valamint abban, hogy az európai polgárok könnyebben hozzáférjenek más európai nemzetek alkotásaihoz. Közvetett módon hozzájárul a tartalomfejlesztéshez, amely alapvetően fontos a fenntartható növekedés és a munkahelyteremtés szempontjából, és ösztönzi az új, kreatív és innovatív fejlesztéseket.
Register to read more...
03 August 2010
There are no translations available. Beköszöntött a nyár, a fesztiválok évada. Fedezzen fel Ön is rendkívüli művészeket és helyszíneket valamelyik európai kulturális rendezvény alkalmából!
[Read more]
Az internet a nyitott kapu a kultúrákra
02 July 2010
There are no translations available. EP nyilvános meghallgatás
[Read more]
A Bizottság nyilvános konzultációt indít a kulturális és kreatív ágazatok jövőjéről
27 April 2010
There are no translations available. Az Európai Bizottság a mai napon nyilvános online konzultációt indít Európa kulturális és kreatív ágazatairól azzal a céllal, hogy felszabadítsa a bennük rejlő teljes potenciált. A konzultáció ahhoz az új zöld könyvhöz kötődik, amely a finanszírozási források elérhetőbbé tételének szükségességét hangsúlyozza, különösen a kisvállalkozások esetében. Az elérhető finanszírozási források ugyanis kulcsszerepet játszanak az ágazat virágzásában, illetve a fenntartható és széles rétegekre kiterjedő növekedés előmozdításában.
[Read more]
Az Európa Kulturális Fővárosai kezdeményezés 25. évfordulóját ünnepli az EU
24 March 2010
There are no translations available. Március 23-24-én az Európai Bizottság Brüsszelben tartott konferenciával és kiállítással ünnepli meg az Európa Kulturális Fővárosai kezdeményezés 25. évfordulóját. A rendezvényen az egykori, a jelenlegi és a leendő kulturális fővárosok, valamint más rendezvényszervezők több, mint 400 képviselője vesz majd részt. José Manuel Barroso elnök és Andrula Vasziliu biztos az Európai Parlament kulturális bizottságának elnöke, Doris Pack közreműködésével nyitja meg majd a rendezvényt. A konferencia középpontjában a tapasztalatcsere, a helyes gyakorlatok megosztása áll, valamint a kezdeményezés 1985‑ös beindítása óta elért eredményeinek értékelése.
[Read more]
Európa Kultúrális Fővárosai
13 January 2010
There are no translations available. Az Európa Kulturális Fővárosa cím nem csupán az adott évben, hanem a későbbiekben is óriási előnyökkel járhat egy város számára kulturális, társadalmi és gazdasági szempontból egyaránt. Egyedülálló lehetőséget jelent arra, hogy a város újjászülessen, hogy kedvezőbbé tegye a róla kialakult képet, ismertté váljon Európában és a nagyvilágban, és ez által fellendítse turizmusát.
[Read more]
A DIGITÁLIS KÖNYVTÁR-PROJEKT - SIKERTÖRTÉNET
28 September 2009
There are no translations available. Az európai digitális könyvtár projekt, az Europeana sikertörténet. Többnyelvű felülete Európa könyvtárainak, levéltárainak, múzeumainak és audiovizuális archívumainak egyedülálló kínálatából áll és most már több mint 4,6 millió könyv, folyóirat, kisfilm, térkép, fénykép és dokumentum digitalizált változatát tartalmazza és állománya tovább fog gyarapodniaz elkövetkezendő években.
[Read more]
ÚJ AUDIOVIZUÁLIS PROGRAM KEZDEMÉNYEZÉS
05 February 2009
There are no translations available. Az eddigi audiovizuális programok (MEDIA 2007, a II. Euromed Audiovizuális Program és az EU–AKCS filmszínházprogram) nem képes megküzdeni az audiovizuális ágazat gyors léptékű nemzetközivé válásából eredő kihívásokkal, ezért MEDIA Mundus néven új program indítására született javaslat. Az új program fő célja a nemzetközi partnerségeken keresztül az európai audiovizuális ágazat versenyképességének javítása, valamint a kulturális sokféleség gyarapítása.
[Read more]
01 June 2008
There are no translations available. A médiaműveltség rendkívül fontos és szerteágazó műveltséget jelent a modern világban: jártasnak kell lenni a kommunikációs eszközök egyre bővülő használatában, az általuk nyújtott információ keresésében, megtalálásában és megértésében.
[Read more]
12 April 2008
There are no translations available. A digitális könyvtárak a nyilvánosság számára hozzáférhető digitális tartalmak rendezett gyűjteményei. Tartalmazhatnak digitalizált anyagokat, pl. könyveknek, illetve könyvtárak vagy archívumok más „fizikai" termékeinek a másolatait. Ugyanakkor eleve digitális formátumban előállított információn is alapulhatnak. Ez egyre inkább jellemző a tudományos információ világában, ahol a digitális publikációkat és a rendkívüli mennyiségű információt digitális tárhelyeken tárolják. A kezdeményezés mind a digitalizált, mind pedig az eleve digitális úton előállított anyagokra kiterjed.
[Read more]
AZ EURÓPAI UNIÓ ÉS A KULTÚRA
28 February 2008
There are no translations available.
[Read more]
AKCIÓTERV A NYELVTANULÁS ÉS A NYELVI SOKSZÍNŰSÉG TÁMOGATÁSÁRA
28 February 2008
There are no translations available.
[Read more]
A KÖZÖSSÉGI OKTATÁSI PROGRAMOK ÚJ GENERÁCIÓJA 2006 UTÁN
28 February 2008
There are no translations available.
[Read more]
AZ EURÓPAI KULTÚRA ÉS DIVERZITÁS ELŐSEGÍTÉSE KÜLÖNFÉLE PROGRAMOKON KERESZTÜL
28 February 2008
There are no translations available.
[Read more]
JELENTÉS A CULTURE 2000 PROGRAM VÉGREHAJTÁSÁRÓL
28 February 2008
There are no translations available.
[Read more]
05 February 2008
There are no translations available. A közösségi akciók alapvető célja
egy egységes kulturális övezet elérése az európai kulturális együttműködés
fejlesztése révén. Ez természetesen jelentősen elősegíti egy európai
identitástudat kialakulását egészen a gyökerektől. Az Európai Unió kulturális
akcióinak alapvető célpontjai az európai polgárok. Az európai intézményeknek
ugyanakkor közvetítőkre van szükségük ahhoz, hogy eljussanak a polgárokhoz.
Ezek a közvetítők a színházak, múzeumok, szakmai egyesületek, kutatóintézetek,
egyetemek, kulturális központok, hatóságok stb.
[Read more]
EURÓPA KULTURÁLIS FŐVÁROSAIT ADÓ ORSZÁGOK
05 February 2008
There are no translations available. 2005-2019
[Read more]
KULTÚRA, KULTURÁLIS PROGRAMOK ÉS TÁMOGATÁSUK
04 February 2008
There are no translations available. Európa sokféleségen alapuló kulturális gazdagsága egyre fontosabb versenytényező a szellemi és tudásalapú világban. A kulturális ipar és a kreatív ágazat jelentős mértékben hozzájárul Európa GDP-jéhez, a növekedéshez és a foglalkoztatáshoz.
[Read more]
AZ EURÓPAI KULTURÁLIS PROGRAM NEMZETKÖZI RELÁCIÓI
04 February 2008
There are no translations available. Napjainkban egyre inkább multikulturálissá válnak a világ társadalmai. Létfontosságúvá vált a kultúrák közötti párbeszéd támogatása, a művészek és a kulturális ágazatban dolgozók foglalkoztathatóságának, alkalmazkodóképességének és mobilitásának növelése.
[Read more]
|
|
There are no translations available.Az Európai Bizottság és a British American Tobacco meg...
|
There are no translations available.Ma egy hete (Május 19-én) elfogadta a bizottság az ene...
|
There are no translations available....
|
There are no translations available.Az uniós gazdaság hajtómotorját és a munkahelyteremtés...
|
There are no translations available.2008 szeptemberétől az Európai Unió 10 tagállamából 10...
|
There are no translations available.Az Euro Info Service köszönti az EU soros magyar elnök...
|
There are no translations available.Az Euro Info Service köszönti az EU soros magyar elnök...
|
|