|
Környezetvédelem
2012-es Riói ENSZ-konferencia a fenntartható fejlődésről
05 October 2011
There are no translations available. 2009. december 24-én az ENSZ közgyűlése határozatot fogadott el arról, hogy 2012-ben Rióban ENSZ-konferenciát tartanak a fenntartható fejlődésről (UNCSD). A jelenlegi állapotok alapján várhatóan em lesz lehetőség arra, hogy egyetlen csúcstalálkozón egyetértésre jussanak mindazon intézkedések tekintetében, amelyek a gazdaság környezetkímélővé tételéhez és a fenntartható fejlődés hatékony előmozdításához világszerte szükségesek. Ezért a Rio+20 konferenciának elsődlegesen azt a célt kell kitűznie, hogy az elkövetkező években az Egyesült Nemzeteken belül szilárd intézményi keret jöjjön létre a határozatok végrehajtása, a fenntartható fejlődés világszerte történő előmozdítása és a világgazdaság környezetkímélővé tételére irányuló intézkedési terv megvalósítása érdekében.
[Read more]
A fenntartható fejlődés helyzete 2011-ben nemzetközi és EU szinten
09 September 2011
There are no translations available.
Számos környezeti kihívást nem sikerült még megoldani, és ezek mostanra még inkább égetővé váltak. Az erőforrások (pl. a föld, a víz, az erdők, az ökoszisztémák) iránti növekvő igény azok fokozódó kimerítéséhez, leromlásához vezettek, továbbá riasztó ütemben halad a biodiverzitás csökkenése és az erdőirtás. Az anyagi javak szűkössége, illetve az ezekhez való hozzáférés szintén globális kérdésekké válnak. Globális szinten emelkedik az üvegházhatást okozó gázok kibocsátása, ami mögött a földhasználatban bekövetkező változások és a fosszilis tüzelőanyagok iránti növekvő kereslet húzódik meg. Az éghajlatváltozás hatásai (például a változó csapadékmennyiség és tengerszint emelkedése) még tovább súlyosbítják a meglévő környezeti problémákat.
[Read more]
Hulladékgazdálkodási helyzetkép 2011
09 March 2011
There are no translations available.
Az EU hulladékpolitikája hozzájárul az uniós erőforrás-hatékonyság növekedéséhez és az erőforrások teljes életciklusa során felmerülő kedvezőtlen környezeti és egészségügyi hatások csökkentéséhez. A 2005-ben elfogadott, a hulladékkeletkezés megelőzésére és a hulladékok újrafeldolgozására irányuló tematikus stratégia hosszú távú célja, hogy az EU olyan újrahasznosító társadalommá váljon, amely azon túlmenően, hogy a hulladékkeletkezés minimalizálására törekszik, erőforrásként is használja a hulladékot. Ennek érdekében a stratégia kulcsintézkedéseket állapít meg a meglévő jogi keret korszerűsítésére, valamint a hulladékkeletkezés megelőzésének, a hulladékok újrahasznosításának és újrafeldolgozásának, illetve – végső esetben – ártalmatlanításának előmozdítására.
[Read more]
Hatályos a legújabb aukciós szabályzat
22 November 2010
There are no translations available. A tagállamok árverésre bocsáthatják az általuk ki nem bocsáátott üvegházhatású gázmennyiséget.
[Read more]
A szennyező fizet - direktíva a nukleáris hulladékokról
10 November 2010
There are no translations available. „Bármilyen jövő előtt áll is az atomenergia és az energiatermelésen kívüli alkalmazások, a meglévő és a jövőben keletkező radioaktív hulladékok kezelésének végpontját jelentő végleges elhelyezésről a hosszú távú biztonság érdekében mindenképpen gondoskodni szükséges" - állapítja meg az Európai Bizottság november harmadikai irányelve.
[Read more]
10 September 2010
There are no translations available. A helyi hatóságok cselekvésre ösztönzése világszerte
[Read more]
A Bizottság 250 millió eurót biztosít közel 200 új LIFE+ projekt támogatásához
21 July 2010
There are no translations available. Az Európai Unió környezetvédelmi célú pénzügyi eszközének, a LIFE+ programnak (2007-2013) a keretében közzétett harmadik pályázati felhívás eredményeként az Európai Bizottság 210 új projekt támogatását hagyta jóvá. Az Európai Unió összes tagállamából érkeztek be projektjavaslatok, amelyek a természetvédelemmel, a környezetvédelmi politikával, valamint a tájékoztatással és kommunikációval kapcsolatos intézkedésekre irányulnak. Összesen 515 millió eurós befektetést jelentenek, amelyből az Európai Unió 249,8 millió eurót finanszíroz.
[Read more]
15 July 2010
There are no translations available. Új tanulmány hívja fel a figyelmet a mindenki számára előnyös üzleti gyakorlatokra bolygónk védelmében
[Read more]
02 June 2010
There are no translations available. Széles körben sürgetik a környezetre kifejtett hatásokat tükröző adórendszerek bevezetését
[Read more]
Biodiverzitás konferencia és új eszközei
01 June 2010
There are no translations available. Európa legjelentősebb biodiverzitással foglalkozó éves konferenciája kezdődik Brüsszelben
[Read more]
CO2 kibocsátás csökkentés
31 May 2010
There are no translations available. Az EU a szigorúbb CO2-kibocsátás csökkentésére irányuló célkitűzés bevezetését mérlegeli
[Read more]
Üvegházhatást okozó gázok kibocsátás csökkentése
26 May 2010
There are no translations available. A Bizottság érdemi párbeszédet javasol arról, hogy az üvegházhatást okozó gázok uniós kibocsátásának - bizonyos feltételek teljesülése esetén - 30%-kal való csökkentése milyen hatásokkal járna
[Read more]
A Biodiverzitás Világnapja
21 May 2010
There are no translations available. Ezrek kerülnek közelebb a természethez az EU kampány során
[Read more]
A vízhiány és az aszályok egyre nagyobb kihívást jelentenek Európa számos területén
18 May 2010
There are no translations available. Az Európai Bizottság a mai napon jelentést tett közzé a tagállamok által a vízhiány és az aszályok kezelése terén elért haladásról. Annak ellenére, hogy 2009-ben a dél-európai országok területén a korábbi éveknél több csapadék hullott, nagyobb erőfeszítésekre van szükség Európa korlátozott vízkészlete túlzott kiaknázásának megállítása és visszafordítása érdekében. Hatékony vízárazási politika, a vízfelhasználás hatékonyságának javítása és víztakarékossági intézkedések szükségesek ahhoz, hogy Európa elegendő mennyiségű, jó minőségű vizet tudjon biztosítani a felhasználók ellátására és eséllyel nézzen szembe az éghajlatváltozás kihívásaival.
[Read more]
A bizottság új stratégiája a biohulladék jobb hasznosítására
18 May 2010
There are no translations available. Az Európai Bizottság a mai napon intézkedéseket mutatott be a biohulladék-gazdálkodás javítására és a benne rejlő jelentős környezeti és gazdasági potenciál kiaknázására. A biológiailag lebomló kerti, konyhai és élelmiszer-hulladék évente összesen 88 tonna kommunális hulladékot jelent, amely potenciálisan jelentős környezeti hatással bír. Másfelől azonban ígéretes lehetőség ezen hulladékok megújuló energiaforrásként történő felhasználása és újrafelhasználása.
[Read more]
Természetvédelmi mulasztások miatt a Bizottság figyelmeztetésben részesíti Magyarországot, Portugáliát és Romániát
11 May 2010
There are no translations available. Az Európai Bizottság jogi eljárást indít 2010. május 5-én Magyarország és Portugália ellen a természetvédelmi jogszabályok megszegése miatt. Magyarország már a második, azaz utolsó írásbeli figyelmeztetést kapja az ország keleti részén található Sajóládi erdő védelemben részesítésének elmulasztása, valamint nemzeti jogalkotásában a Natura 2000 végrehajtásával összefüggő átfogóbb problémák miatt. A Bizottság ugyancsak utolsó figyelmeztetésben részesíti Portugáliát egy, az ország déli részén található üdülőhely fejlesztésével kapcsolatos elégtelen hatásvizsgálat miatt. Végül a Bizottság első írásbeli figyelmeztetést küld Romániának az EU természetvédelmi jogszabályainak nem megfelelő alkalmazásáért.
[Read more]
Környezetvédelmi áttekintés
16 April 2010
There are no translations available. Kibocsájtás kereskedelem, biológiai sokféleség, környezeti egészség, fenntartható fejlődés
[Read more]
Az európaiak nem eléggé tájékozottak a biodiverzitás csökkenésével kapcsolatban.
09 April 2010
There are no translations available. Az Európai Bizottság figyelemfelkeltő kampányt indít.
[Read more]
Éghajlatváltozás: az Európai Bizottság ismerteti a globális fellépés Koppenhága utáni megerősítésére szolgáló stratégiát
11 March 2010
There are no translations available. Az Európai bizottság ma ismertette az éghajlatváltozás elleni globális erőfeszítések lendületben tartását előmozdító stratégiát. A közlemény arra tesz javaslatot, hogy az Európai Unió mihamarabb kezdje meg a múlt év decemberében létrejött koppenhágai megállapodás végrehajtását, különösen a fejlődő országoknak nyújtandó kezdeti gyorsfinanszírozást illetően. Ezzel párhuzamosan az Európai Uniónak továbbra is arra kell törekednie, hogy olyan, szilárd és jogilag kötelező érvényű megállapodás jöjjön létre, amellyel minden ország elköteleződik az éghajlatváltozás elleni tényleges fellépés mellett. Ehhez a koppenhágai megállapodást bele kell foglalni az ENSZ-tárgyalások keretébe, és orvosolni kell a Kiotói Jegyzőkönyv hiányosságait. Az ENSZ-tárgyalások előrelendítéséhez döntő fontosságú, hogy az Európai Unió tevékenyen lépjen fel, a Bizottság tehát erre fog törekedni, a Tanáccsal szoros kapcsolatot tartva és az Európai Parlament támogatásával.
[Read more]
LIFE PROGRAM ÉS AZ ARZÉNOS VÍZ
10 March 2010
There are no translations available. A program főbb részei és a magyarországi arzén tisztítási program részletei
[Read more]
01 March 2010
There are no translations available. A környezet állapotának javítása és a régió hatalmas gazdasági lehetőségeinek jobb kiaknázása céljából Johannes Hahn, regionális politikáért felelős európai biztos felszólal a mai budapesti konferencián, amelynek témája a Duna régió európai stratégiája. A konzultációs eseménysorozat keretében másodikként sorra kerülő rendezvényt az Európai Bizottság és a Magyar Köztársaság Külügyminisztériuma szervezte. Látogatása során Hahn biztos megbeszélést folytat Bajnai Gordon magyar miniszterelnökkel, Balázs Péter külügyminiszterrel és Varga István nemzeti fejlesztési és gazdasági miniszterrel, és részt vesz a Duna-csúcstalálkozón is, amelyet a rendezvénnyel párhuzamosan a magyar kormány szervez. A rendezvény további résztvevői többek között Románia, Bulgária, Horvátország és Moldova miniszterelnöke, valamint Szerbia miniszterelnök-helyettese.
[Read more]
|
|
There are no translations available.Az Európai Bizottság és a British American Tobacco meg...
|
There are no translations available.Ma egy hete (Május 19-én) elfogadta a bizottság az ene...
|
There are no translations available....
|
There are no translations available.Az uniós gazdaság hajtómotorját és a munkahelyteremtés...
|
There are no translations available.2008 szeptemberétől az Európai Unió 10 tagállamából 10...
|
There are no translations available.Az Euro Info Service köszönti az EU soros magyar elnök...
|
There are no translations available.Az Euro Info Service köszönti az EU soros magyar elnök...
|
|