|
Környezet
Fiatal gazdálkodók helyzete az EU-ban
06 October 2011
There are no translations available. Európai átlagban egy 35 évnél fiatalabb gazdára kilenc 55 év feletti gazda esik. Néhány tagállamban – például Portugáliában, Spanyolországban, Olaszországban, az Egyesült Királyságban vagy Bulgáriában – a fiatal gazdák aránya elenyészően alacsony: mindössze egy fiatal gazda jut húsz 55 évesnél idősebbre.
[Read more]
2012-es Riói ENSZ-konferencia a fenntartható fejlődésről
05 October 2011
There are no translations available. 2009. december 24-én az ENSZ közgyűlése határozatot fogadott el arról, hogy 2012-ben Rióban ENSZ-konferenciát tartanak a fenntartható fejlődésről (UNCSD). A jelenlegi állapotok alapján várhatóan em lesz lehetőség arra, hogy egyetlen csúcstalálkozón egyetértésre jussanak mindazon intézkedések tekintetében, amelyek a gazdaság környezetkímélővé tételéhez és a fenntartható fejlődés hatékony előmozdításához világszerte szükségesek. Ezért a Rio+20 konferenciának elsődlegesen azt a célt kell kitűznie, hogy az elkövetkező években az Egyesült Nemzeteken belül szilárd intézményi keret jöjjön létre a határozatok végrehajtása, a fenntartható fejlődés világszerte történő előmozdítása és a világgazdaság környezetkímélővé tételére irányuló intézkedési terv megvalósítása érdekében.
[Read more]
A halászati égazat megsegítése
20 September 2011
There are no translations available. A Bizottság javaslatokat tett a halászati ágazat reformjára. A közös halászati reformok kezelésére vonatkozó javaslatok visszaállítanák a halállományokat egy fenntartható szintre - ezáltal biztosítva egy stabil, állandó és egészséges élelmiszerellátást.
[Read more]
A közös agrárpolitika reformjának tervei
20 September 2011
There are no translations available.
Az EU három lehetőséget javasol a közös agrárpolitika megreformálására. Célja, hogy gondoskodjon az élelmiszer-ellátás biztonságáról, a mezőgazdaság fenntarthatóságáról, a környezet védelméről és a hatékonyabb vidékfejlesztésről.
[Read more]
A vidékfejlesztési intézkedések eredményei
09 September 2011
There are no translations available. A vidékfejlesztési programok jóváhagyásához szükséges időn felül a tagállamok által leggyakrabban említett probléma a gazdasági válság. A kedvezményezettek saját forrásainak hiánya, a kérelmezők kölcsönszerzési nehézségei és az állami kezdeményezéseket korlátozó költségvetési megszorítások miatt a válság megnehezítette a beruházási intézkedések felhasználását. A magánszektor általában kevésbé volt hajlandó kockázatot vállalni, ezért lehetséges, hogy egyes beruházásokat kevésbé ambiciózus projektekhez irányítottak, vagy egyszerűen elhalasztottak.
[Read more]
A fenntartható fejlődés helyzete 2011-ben nemzetközi és EU szinten
09 September 2011
There are no translations available.
Számos környezeti kihívást nem sikerült még megoldani, és ezek mostanra még inkább égetővé váltak. Az erőforrások (pl. a föld, a víz, az erdők, az ökoszisztémák) iránti növekvő igény azok fokozódó kimerítéséhez, leromlásához vezettek, továbbá riasztó ütemben halad a biodiverzitás csökkenése és az erdőirtás. Az anyagi javak szűkössége, illetve az ezekhez való hozzáférés szintén globális kérdésekké válnak. Globális szinten emelkedik az üvegházhatást okozó gázok kibocsátása, ami mögött a földhasználatban bekövetkező változások és a fosszilis tüzelőanyagok iránti növekvő kereslet húzódik meg. Az éghajlatváltozás hatásai (például a változó csapadékmennyiség és tengerszint emelkedése) még tovább súlyosbítják a meglévő környezeti problémákat.
[Read more]
11 March 2011
There are no translations available. A közös agrárpolitika (KAP) jelenleg egy sor olyan – esetenként sajátos természetű, illetve előre nem látott – kihívás elé néz, amelyek miatt mezőgazdaságának és vidéki területeinek jövője érdekében az EU-nak hosszú távra szóló stratégiai döntéseket kell hoznia. Ahhoz, hogy e kihívásoknak maradéktalanul megfeleljen, a KAP működését ésszerű gazdaságpolitikáknak és fenntartható államháztartásoknak kell alátámasztaniuk, amelyek mind hozzájárulnak az Unió céljainak megvalósulásához.
[Read more]
Az importból származó élelmiszer biztonság kérdése
09 March 2011
There are no translations available. Az Európai Unió (EU) – a 2007–2009-es időszakban lebonyolított 85 milliárd EUR értékű behozatalával – a világ legnagyobb élelmiszer- és takarmányimportőre. Habár az EU a legtöbb élelmiszer tekintetében önellátó, bizonyos árucikkek vonatkozásában behozatalra szorul, mivel az Unióban vagy nem állítják elő az adott termékeket – például teát, kávét és bizonyos fűszereket –, vagy pedig az uniós termelés nem elégíti ki a keresletet, például a hal és az állati takarmányok esetében. A fogyasztók egyre szélesebb termékválasztékot igényelnek, és a vállalkozásoknak nyersanyagokat kell behozniuk. Ezek a nyersanyagok nagyrészt az Unió élelmiszer-feldolgozó iparát látják el, amely ezt követően belföldi fogyasztás, illetve harmadik országokba történő kivitel céljából nagy hozzáadott értékű árukat állít elő. 900 milliárd EUR értékű teljes éves forgalmával és több mint négymillió munkavállaló foglalkoztatásával az élelmiszeripar – Európa legnagyobb termelő ágazataként – az EU virágzó gazdaságának egyik sarokköve. Azért, hogy az is maradjon, az élelmiszeriparnak továbbra is a világ minden tájáról érkező behozatalra kell támaszkodnia. Versenyképességének és az európai fogyasztók bizalmának a fenntartásához emellett az élelmiszerekre vonatkozó hatályos uniós előírásokra is szükség van.
[Read more]
Hulladékgazdálkodási helyzetkép 2011
09 March 2011
There are no translations available.
Az EU hulladékpolitikája hozzájárul az uniós erőforrás-hatékonyság növekedéséhez és az erőforrások teljes életciklusa során felmerülő kedvezőtlen környezeti és egészségügyi hatások csökkentéséhez. A 2005-ben elfogadott, a hulladékkeletkezés megelőzésére és a hulladékok újrafeldolgozására irányuló tematikus stratégia hosszú távú célja, hogy az EU olyan újrahasznosító társadalommá váljon, amely azon túlmenően, hogy a hulladékkeletkezés minimalizálására törekszik, erőforrásként is használja a hulladékot. Ennek érdekében a stratégia kulcsintézkedéseket állapít meg a meglévő jogi keret korszerűsítésére, valamint a hulladékkeletkezés megelőzésének, a hulladékok újrahasznosításának és újrafeldolgozásának, illetve – végső esetben – ártalmatlanításának előmozdítására.
[Read more]
Hatályos a legújabb aukciós szabályzat
22 November 2010
There are no translations available. A tagállamok árverésre bocsáthatják az általuk ki nem bocsáátott üvegházhatású gázmennyiséget.
[Read more]
A szennyező fizet - direktíva a nukleáris hulladékokról
10 November 2010
There are no translations available. „Bármilyen jövő előtt áll is az atomenergia és az energiatermelésen kívüli alkalmazások, a meglévő és a jövőben keletkező radioaktív hulladékok kezelésének végpontját jelentő végleges elhelyezésről a hosszú távú biztonság érdekében mindenképpen gondoskodni szükséges" - állapítja meg az Európai Bizottság november harmadikai irányelve.
[Read more]
A tengerekkel kapcsolatos tudás 2020
13 September 2010
There are no translations available. Tengereink és óceánjaink jobb megértése a versenyképesség és a gazdasági növekedés ösztönzése érdekében
[Read more]
10 September 2010
There are no translations available. A helyi hatóságok cselekvésre ösztönzése világszerte
[Read more]
A Bizottság 250 millió eurót biztosít közel 200 új LIFE+ projekt támogatásához
21 July 2010
There are no translations available. Az Európai Unió környezetvédelmi célú pénzügyi eszközének, a LIFE+ programnak (2007-2013) a keretében közzétett harmadik pályázati felhívás eredményeként az Európai Bizottság 210 új projekt támogatását hagyta jóvá. Az Európai Unió összes tagállamából érkeztek be projektjavaslatok, amelyek a természetvédelemmel, a környezetvédelmi politikával, valamint a tájékoztatással és kommunikációval kapcsolatos intézkedésekre irányulnak. Összesen 515 millió eurós befektetést jelentenek, amelyből az Európai Unió 249,8 millió eurót finanszíroz.
[Read more]
16 July 2010
There are no translations available. Sikeres nyilvános konzultációt követően konferenciára kerül sor a 2013 utáni közös agrárpolitikáról
[Read more]
15 July 2010
There are no translations available. Új tanulmány hívja fel a figyelmet a mindenki számára előnyös üzleti gyakorlatokra bolygónk védelmében
[Read more]
16 June 2010
There are no translations available. A magas szintű szakértői csoport 7 ajánlást fogalmazott meg az uniós tejágazat számára
[Read more]
02 June 2010
There are no translations available. Széles körben sürgetik a környezetre kifejtett hatásokat tükröző adórendszerek bevezetését
[Read more]
Biodiverzitás konferencia és új eszközei
01 June 2010
There are no translations available. Európa legjelentősebb biodiverzitással foglalkozó éves konferenciája kezdődik Brüsszelben
[Read more]
CO2 kibocsátás csökkentés
31 May 2010
There are no translations available. Az EU a szigorúbb CO2-kibocsátás csökkentésére irányuló célkitűzés bevezetését mérlegeli
[Read more]
Üvegházhatást okozó gázok kibocsátás csökkentése
26 May 2010
There are no translations available. A Bizottság érdemi párbeszédet javasol arról, hogy az üvegházhatást okozó gázok uniós kibocsátásának - bizonyos feltételek teljesülése esetén - 30%-kal való csökkentése milyen hatásokkal járna
[Read more]
|
|
There are no translations available.Az Európai Bizottság és a British American Tobacco meg...
|
There are no translations available.Ma egy hete (Május 19-én) elfogadta a bizottság az ene...
|
There are no translations available....
|
There are no translations available.Az uniós gazdaság hajtómotorját és a munkahelyteremtés...
|
There are no translations available.2008 szeptemberétől az Európai Unió 10 tagállamából 10...
|
There are no translations available.Az Euro Info Service köszönti az EU soros magyar elnök...
|
There are no translations available.Az Euro Info Service köszönti az EU soros magyar elnök...
|
|