Gazdaság, kereskedelem

A közbeszerzési piac jellemzői

Print
There are no translations available.

Az Európai Bizottság a közbeszerzést a zöldebb, szociálisabb szempontú és az innovációt jobban támogató egységes piac motorját képező tizenkét kezdeményezés egyikeként mutatja be.  Zöld könyvében az Európai Bizottság szintén kiemeli, hogy szükség van hatékonyságra és egyszerűsítésre, a kkv-k hozzáférésének megkönnyítésére, valamint a határokon átnyúló szerződések népszerűsítésére.
A cikk részleteinek megtekintéséhez megfelelő előfizetői tagságra van szükség.
A tagság megvásárláshoz kattintson ide!
Ha Ön már rendelkezik tagsággal, kérem, jelentkezzen be.
Add a comment

[Read more]

A turisztikai fejlesztések fő irányai

Print
There are no translations available.

Európának tovább kell fejlesztenie és meg kell erősítenie a világ turisztikai piacain róla kialakult képet, valamint bátorítania kell a Kínával, Oroszországgal, Indiával, Brazíliával, Japánnal, az Egyesült Államokkal és a földközi tengeri országokkal való együttműködést. Ahhoz, hogy ez a fellépés lehetővé váljon, ösztönözni kell ugyanakkor a vállalkozó szellemet és az innovációt is, valamint javítani kell a termékajánlat minőségén, hogy a szolgáltatásaink és infrastruktúráink felvehessék a versenyt a nemzetközi versenytársakkal.
A cikk részleteinek megtekintéséhez megfelelő előfizetői tagságra van szükség.
A tagság megvásárláshoz kattintson ide!
Ha Ön már rendelkezik tagsággal, kérem, jelentkezzen be.
Add a comment

[Read more]

A turisztikai fejlesztések fő irányai

Print
There are no translations available.

Európának tovább kell fejlesztenie és meg kell erősítenie a világ turisztikai piacain róla kialakult képet, valamint bátorítania kell a Kínával, Oroszországgal, Indiával, Brazíliával, Japánnal, az Egyesült Államokkal és a földközi tengeri országokkal való együttműködést. Ahhoz, hogy ez a fellépés lehetővé váljon, ösztönözni kell ugyanakkor a vállalkozó szellemet és az innovációt is, valamint javítani kell a termékajánlat minőségén, hogy a szolgáltatásaink és infrastruktúráink felvehessék a versenyt a nemzetközi versenytársakkal.
A cikk részleteinek megtekintéséhez megfelelő előfizetői tagságra van szükség.
A tagság megvásárláshoz kattintson ide!
Ha Ön már rendelkezik tagsággal, kérem, jelentkezzen be.
Add a comment

[Read more]

Újabb stratégia a válság elmélyülésének megakadályozására

Print
There are no translations available.

Barroso elnök szeptember végi, EP-ben tartott, az EU heléyzetéről tartott beszédében újabb stratégiát ismertetett, amely lényegi új elemet nem tartalmaz, csak a korábbiak frissített változatát. A beszéd, úgy tűnik, inkább a kedélyek megnyugtatására irányul.
A cikk részleteinek megtekintéséhez megfelelő előfizetői tagságra van szükség.
A tagság megvásárláshoz kattintson ide!
Ha Ön már rendelkezik tagsággal, kérem, jelentkezzen be.
Add a comment

[Read more]

A kereskedelemfejlesztés új dimenziói

Print
There are no translations available.

A kereskedelem sikeres liberalizálása, többek között a két-, illetve többoldalú megállapodások, valamint a zuhanó szállítási és kommunikációs költségek révén, hozzájárult az élénk világpiac kialakulásához és az EU új exportpiacainak gyors növekedéséhez. Az újonnan feltörekvő nehézsúlyú gazdaságok, mint például Kína, India és Brazília, gyorsan áthidalják az iparosodott világhoz képest a termelékenység és innováció tekintetében jelenleg még fennálló különbséget. Innen ered az az igény, hogy versenyelőnye fenntartása érdekében az iparnak – átalakítása és modernizálása révén – továbbra is profitálnia kell ezen piaci lehetőségekből.
A cikk részleteinek megtekintéséhez megfelelő előfizetői tagságra van szükség.
A tagság megvásárláshoz kattintson ide!
Ha Ön már rendelkezik tagsággal, kérem, jelentkezzen be.
Add a comment

[Read more]

A vállakozások finanszírozásának javítása - Bizottsági javaslat

Print
There are no translations available.

A hitelek elérhetősége még mindig nem normalizálódott, és a pénzügyi piacok továbbra is kockázatkerülő magatartást mutatnak. A Bizottság pénzügyi intézetek és az üzleti világ képviselőinek részvételével létrehozta a kis- és középvállalkozói finanszírozási fórumot, hogy értékeljék és elterjesszék a legjobb gyakorlatokat, valamint új innovatív megoldásokat találjanak arra, hogy a vállalkozásoknak, különösen a kkv-knek hozzáférést biztosítsanak a finanszírozáshoz.

A cikk részleteinek megtekintéséhez megfelelő előfizetői tagságra van szükség.
A tagság megvásárláshoz kattintson ide!
Ha Ön már rendelkezik tagsággal, kérem, jelentkezzen be.
Add a comment

[Read more]

A Bizottság költségvetési javaslata

Print
There are no translations available.

A költségvetés jókora része azt fogja szolgálni, hogy minél többen reintegrálódhassanak a munka világába, és erőteljesebben növekedjen a gazdaság. "Connecting Europe Facility" néven új alapot hoz létre a hiányzó kapcsolatok megteremtésének finanszírozására az energia, a közlekedés és az információs technológia terén, jelentős összeggel növeli az EU az oktatás és a szakképzés, a kutatás és az innováció támogatására szánt forrásokat
A cikk részleteinek megtekintéséhez megfelelő előfizetői tagságra van szükség.
A tagság megvásárláshoz kattintson ide!
Ha Ön már rendelkezik tagsággal, kérem, jelentkezzen be.
Add a comment

[Read more]

Új energiapolitikai stratégia

Print
There are no translations available.

A stratégia megvalósítására a következő néhány évben kerül sor. Az uniós tagállamok az energetikai megállapodásokkal kapcsolatos információcserét szolgáló új mechanizmust a várhatóan 2012-ben kezdik el használni.
A cikk részleteinek megtekintéséhez megfelelő előfizetői tagságra van szükség.
A tagság megvásárláshoz kattintson ide!
Ha Ön már rendelkezik tagsággal, kérem, jelentkezzen be.
Add a comment

[Read more]

A közlekedésbiztonság további javítása

Print
There are no translations available.

2009-ben mintegy 35 ezren haltak meg közúti balesetben az EU területén - ami a 2001-es adathoz viszonyítva több mint egyharmadnyi csökkenést jelent. Bár ez jelentős előrelépés, aligha ad okot az ünneplésre.
A cikk részleteinek megtekintéséhez megfelelő előfizetői tagságra van szükség.
A tagság megvásárláshoz kattintson ide!
Ha Ön már rendelkezik tagsággal, kérem, jelentkezzen be.
Add a comment

[Read more]

A Rapex (fogyasztói riasztási rendszer) eredményei

Print
There are no translations available.

Rekordmennyiségű, 2 244 veszélyes termék betiltására, piacról való kivonására vagy az európai fogyasztóktól történő visszahívására került sor 2010-ben - ez 13%-kal több, mint a megelőző évi adat.
A cikk részleteinek megtekintéséhez megfelelő előfizetői tagságra van szükség.
A tagság megvásárláshoz kattintson ide!
Ha Ön már rendelkezik tagsággal, kérem, jelentkezzen be.
Add a comment

[Read more]

Turizmus trendek

Print
There are no translations available.

Az utóbbi években az idegenforgalomban jóval nagyobb mértékben nőtt a foglalkoztatás, mint a gazdaság más ágazataiban, a szektor így jelentős mértékben hozzájárul a több és jobb munkalehetőség teremtését célzó lisszaboni célkitűzés megvalósításához.
Az Európai Unióban a turizmus olyan stratégiai gazdasági tevékenységnek számít, amely az elkövetkező években várhatóan tovább erősíti majd az EU gazdaságán belül betöltött szerepét.
A cikk részleteinek megtekintéséhez megfelelő előfizetői tagságra van szükség.
A tagság megvásárláshoz kattintson ide!
Ha Ön már rendelkezik tagsággal, kérem, jelentkezzen be.
Add a comment

[Read more]

Elhúzódó válságjelenségek Európában

Print
There are no translations available.

A piaci bizonytalanságok és az adósságválsággal kapcsolatos aggodalmak arra engednek következtetni, hogy a gazdasági növekedés erőtlenebb lesz, mint ahogy azt a Bizottság tavasszal közzétett előrejelzésében valószínűsítette, és hogy a gyenge növekedéssel a vártnál hosszabb ideig kell számolni.
A cikk részleteinek megtekintéséhez megfelelő előfizetői tagságra van szükség.
A tagság megvásárláshoz kattintson ide!
Ha Ön már rendelkezik tagsággal, kérem, jelentkezzen be.
Add a comment

[Read more]

Sürgetés a gazdasági válságból való kilépéshez szükséges tagállami intézkedéskre

Print
There are no translations available.

A Bizottság elnöke, José Manuel Barroso 2011. szeptemberében arra kérte az EU vezetőit, hogy minél hamarabb hozzák meg a gazdasági fellendülést ösztönző és az állami kiadásokat korlátok közé szorító intézkedéseket. Felhívta a figyelmet arra is, hogy Görögország megsegítéséhez új támogatási programra, a bankszektorban pedig további reformokra van szükség. Jobb gazdasági kormányzás, új támogatási terv Görögország megsegítésére és a bankszektor reformja - néhány példa azokra az intézkedésekre, amelyek megvalósítására szükség van a gazdasági fellendülés és a munkahelyteremtés érdekében.
A cikk részleteinek megtekintéséhez megfelelő előfizetői tagságra van szükség.
A tagság megvásárláshoz kattintson ide!
Ha Ön már rendelkezik tagsággal, kérem, jelentkezzen be.
Add a comment

[Read more]

A gazdasági kormányzásról szóló hatos csomag

Print
There are no translations available.

Az Európai Parlament a Bizottság eredeti javaslatát több helyen is szigorítaná. Nagyobb átláthatóság, keményebb szankciók, és új bírságok szerepelnek a Parlament változatában.

A cikk részleteinek megtekintéséhez megfelelő előfizetői tagságra van szükség.
A tagság megvásárláshoz kattintson ide!
Ha Ön már rendelkezik tagsággal, kérem, jelentkezzen be.
Add a comment

[Read more]

A szabványok és a szabványosítás jelentősége az EU-ban

Print
There are no translations available.

Az európai szabványosítás új területekre és új témakörökre fog kiterjedni. A gyorsan változó és globalizálódó világgazdaságban a szabványok a nemzetközi kereskedelem egyre értékesebb eszközei lesznek. Az európai szabványok végrehajtásának sikere azonban a szabványok legitimitásától és elfogadási folyamatuk hatékonyságától fog függeni. Ha azt szeretnénk, hogy az európai szabványok szerepe globális szinten is erősödjön, akkor sürgősen javítani kell a folyamat inkluzivitásán és gyorsaságán.
A szabványosítás az intelligens, fenntartható és inkluzív növekedés Európa 2020 stratégiájának is fontos része lesz, mint azt számos kiemelt kezdeményezésben is lefektették. Az innovatív Unió  kezdeményezés is arra utal, hogy az innováció serkentéséhez dinamikus és gyorsan reagáló európai szabványügyi rendszerre van szükség.
A cikk részleteinek megtekintéséhez megfelelő előfizetői tagságra van szükség.
A tagság megvásárláshoz kattintson ide!
Ha Ön már rendelkezik tagsággal, kérem, jelentkezzen be.
Add a comment

[Read more]

A szolgáltatások piacának javítása az EU-ban

Print
There are no translations available.

Az egységes piac megvalósítása bizonyos szolgáltatási szektorokban továbbra is folyamatban lévő munka marad, különösen, ami a szolgáltatások határokon átnyúló nyújtását illeti. Úgy tűnik, a probléma részben az, hogy az évek során a szolgáltatások egységes piaca működésének elősegítésére elfogadott uniós szabályok közül jó néhányat nem alkalmaznak teljes egészében, és végrehajtásuk vagy alkalmazásuk időnként nem következetes.
A cikk részleteinek megtekintéséhez megfelelő előfizetői tagságra van szükség.
A tagság megvásárláshoz kattintson ide!
Ha Ön már rendelkezik tagsággal, kérem, jelentkezzen be.
Add a comment

[Read more]

Új energiahatékonysági terv az EU-ban

Print
There are no translations available.

A stratégia keretében az EU három - 2020-ig elérendő - célt tűzött ki: 20%-kal kívánja csökkenteni az üvegházhatású gázok kibocsátását, energiafelhasználásában 20%-ra kívánja emelni a megújuló energiaforrások arányát, és eközben 20%-kal csökkentené a teljes energiafelhasználást.
A cikk részleteinek megtekintéséhez megfelelő előfizetői tagságra van szükség.
A tagság megvásárláshoz kattintson ide!
Ha Ön már rendelkezik tagsággal, kérem, jelentkezzen be.
Add a comment

[Read more]

Javaslat a vállalkozások adózásának harmonizálására

Print
There are no translations available.

A tagállami adórendszerek olyan nagy mértékben különböznek egymástól az Unióban, hogy a vállalatok csak költséges és bonyolult módon tudnak terjeszkedni az egységes piacon, amelynek pedig célja az áruk, szolgáltatások és tőke szabad áramlása, valamint a személyek szabad mozgása EU-szerte. A több uniós tagállamban tevékenykedő vállalatok a közös adószabályok révén könnyebben és olcsóbban folytathatnak üzleti tevékenységet az egységes piacon.
A cikk részleteinek megtekintéséhez megfelelő előfizetői tagságra van szükség.
A tagság megvásárláshoz kattintson ide!
Ha Ön már rendelkezik tagsággal, kérem, jelentkezzen be.
Add a comment

[Read more]

Jelentés az EU egységes piacának működéséről

Print
There are no translations available.

Az EU egységes piacra vonatkozó szabályait a tagországoknak megadott időn belül át kell ültetniük nemzeti jogukba. A legfrissebb belső piaci eredménytábla tanúsága szerint a tagállamok jól teljesítenek e téren. A legtöbb uniós országban a terveknek megfelelően halad az egységes piacra vonatkozó szabályok átültetése a nemzeti jogba, és ez kedvezően hat a gazdasági növekedésre és a munkahelyteremtésre.

A cikk részleteinek megtekintéséhez megfelelő előfizetői tagságra van szükség.
A tagság megvásárláshoz kattintson ide!
Ha Ön már rendelkezik tagsággal, kérem, jelentkezzen be.
Add a comment

[Read more]

Az EU közlekedési ütemterve 2050-re

Print
There are no translations available.

Az új európai közlekedési terv  célja, hogy előmozdítsa a mobilitást és tovább integrálja az EU közlekedési hálózatait, egyúttal csökkentse az üvegházhatást okozó gázok kibocsátását és a kőolajimporttól való uniós függőséget.
A cikk részleteinek megtekintéséhez megfelelő előfizetői tagságra van szükség.
A tagság megvásárláshoz kattintson ide!
Ha Ön már rendelkezik tagsággal, kérem, jelentkezzen be.
Add a comment

[Read more]

Elfogadták az EU 2012-es költségvetési tervezetét

Print
There are no translations available.

A 2012. évi költségvetési tervezet kifizetési előirányzatai 132,7 milliárd EUR-t tesznek ki, ami 2011-hez képest 4,9%-os emelkedést jelent.

A Bizottság 2011. április 20-án elfogadta az EU 2012-es költségvetési tervezetét. Míg a 2012-re tervezett tényleges kifizetések elérik a 132,7 milliárd EUR-t, az éves költségvetési kötelezettségvállalások (vagyis a 2007-2013 közötti uniós pénzügyi programszerint kifizetésre felajánlott összeg) 147,4 milliárd EUR-t tesznek ki (ez 2011-hez képest 3,7%-kal magasabb).

E költségvetés összhangban áll a több uniós országban bevezetett takarékossági intézkedésekkel. Tükrözi továbbá a Bizottság által az uniós források kedvezményezettjei felé Európa-szerte vállalt jogi kötelezettségeket, és emellett befektetés a növekedésbe és a munkahelyteremtésbe.

Eddig példa nélkül álló lépésként a Bizottság az uniós intézmények igazgatási költségeinek csökkentését javasolja. E téren a Bizottság élen jár: fennállása óta először alkalmaz nullakulcsos növekedést igazgatási költségeire, valamint zsinórban harmadik éve folytatja a személyzet felvételére vonatkozó létszámstop-politikáját.

A Bizottság ugyanakkor köteles betartani jogi kötelezettségvállalásait. A 2007-ben elindított, uniós finanszírozású programok mostanra teljes sebességgel működnek. Ez azt vonja maga után, hogy 2012-ben több kifizetést kell majd teljesíteni, hogy visszatérítse az e programokba beruházó regionális hatóságok és kisvállalkozások kiadásait.

A 2012. évi költségvetési tervezetben azon területek - különösen a kutatás és a kohézió - kiadásai emelkednek leginkább, amelyek valószínűleg a legjobban ösztönzik a növekedést, ez pedig az uniós országok erőfeszítéseinek támogatása érdekében szükséges.

A Bizottság az uniós költségvetés csupán 6%-át fordítja az EU intézményeinek működtetésére, így az európai régiók és városok, vállalkozások, tudósok és polgárok rendelkezésére áll majd a fennmaradó 94%, amelynek fele a növekedés és foglalkoztatás céljait szolgálja.

A cikk részleteinek megtekintéséhez megfelelő előfizetői tagságra van szükség.
A tagság megvásárláshoz kattintson ide!
Ha Ön már rendelkezik tagsággal, kérem, jelentkezzen be.
Add a comment